烟台论坛-烟台社区

标题: 趣味漫画:如何用食物来形容你们的关系 [打印本页]

作者: 蓝丝巾1    时间: 2016-4-18 15:09
标题: 趣味漫画:如何用食物来形容你们的关系
  Food is a great friend. It's always there for you, whether you need a pork shoulder to cry on or an ear of corn to just sit with you and listen. So who better to provide us a window into our relationships than the thing we turn to when those relationships go bad? Mmm, if only all relationships were this delicious.
  食物是我们的好朋友,不论你是需要一个肩膀(pork shoulder:猪肩)靠上去大哭一场,还是需要一只耳朵(an ear of corn:一穗玉米,字面意思为“一只玉米耳朵”)坐在那里听你倾诉,它们总是在你身边。那么,在我们和其他人交恶时,还有谁能(比食物)更好地为我们打开一扇关系之窗呢?嗯,如果所有的关系都是如此美味该多好!
(, 下载次数: 11)
  You're smothering me!
  你宠坏我了!(smother既有“覆盖”的意思,也有“宠溺”的意思。)
(, 下载次数: 17)
  You think we're ready for this?
  你觉得我们做好(在一起的)准备了吗?(图中KETCHUP:番茄酱)
(, 下载次数: 12)
  The distance is killing our relationship…
  远距离正毁了我们的关系……(图中Peanut Butter:花生酱)
  WHAT?!
  什么?!
(, 下载次数: 9)
  Don't think you can just string me along!
  不要以为你骗得了我!(string along既指奶酪化成丝后可以缠住别的食物,也有“欺骗”的意思。)
(, 下载次数: 14)
  You have no idea what I've been through! I've seen things!
  你不知道我经历了什么!我看到了可怕的东西!(图中JUICER:果汁机)
(, 下载次数: 13)
  What do you mean you just "plum forgot" about our anniversary?
  你刚才说把我们的纪念日忘得一干二净了是什么意思?(plum forgot :意为“完全忘记”,字面意思是“梅子忘记”。)
(, 下载次数: 10)
  Why don't you just rip my heart out!
  你怎么不直接把我的心掏出来!
(, 下载次数: 9)

  What the hell is going on here?!
  天啊!到底发生了什么?
  (沪江英语)





欢迎光临 烟台论坛-烟台社区 (http://www.ytbbs.com/) Powered by Discuz! X3.4