烟台论坛-烟台社区

标题: 刚过小年的你 知道小年英文咋说吗(双语) [打印本页]

作者: 狐狸打字法    时间: 2016-2-2 20:44
标题: 刚过小年的你 知道小年英文咋说吗(双语)
(, 下载次数: 4)

  昨天腊月廿三,小年啦,是祭祀灶王爷的节日。它是整个春节庆祝活动的开始和伏笔,其主要活动有两项:扫年和祭灶。除此之外,还吃灶糖的习俗,有的地方还要吃火烧、吃糖糕、油饼,喝豆腐汤。

  你知道小年的英语翻译是什么吗?
  由于外国人不过小年,所以在英文中确实没有小年的准确词汇或释义,多数都是中国人来进行定义和描述的短语或翻译,孰优孰劣还你决定

  1 off year
  这一解释出于《汉英大辞典》,off year是目前使用最普遍的翻译,但是这个翻译却并不贴切,因为off year在英文解释中表示“非大选年”的意 思,被中国人转义为“小年”,同时off year在英文中还指果树、竹子的歉收年,所以off year的译法与我们中国小年的祭灶习俗等活动完全是风 马牛不相及。 
 
  2 a lunar year in which the last month has 29 days
  这一解释出于《上海译文汉英大辞典》,意思指农历腊月是小建的年份,也就是说,农历腊月只有29天,没有年三十的年份。同时《外研社汉英双语现代汉语词典》中也有类似解释。  

  3 在《汉英词典》中出现的对于小年的解 释:festival on the 23rd or 24th of the 12th month of the lunar year, when sacrifices are made to the kitchen god 意 思是节日,腊月二十三或二十四日,旧俗这天祭灶。
  对于小年用英语怎么说,有人建议可以用Minor New Year,但New Year显然不是春节的意思,似可考虑Minor Spring Festival或Minor Chinese New Year的说法。
  有关小年用英语怎么说,上述2和3都是中国文化用语,与阴历历法和传统节日有关,使用拼音后接解释性翻译是比较通用的译法。


  【拓展】
  小年习俗翻译
  1.扫尘 Sweeping the Dust
  2.灶王爷 The Kitchen God
  3.写对联 Write couplets
  4.剪窗花 Paper-cut for window 
  5.洗浴理发 Bath and Haircut   
  6.举办婚事 Marriage held 


  经过小年的扫尘,处处焕然一新。新贴的春联,抬头见喜。活灵活现的门神,保佑着平安。之后,人们喜气洋洋开始迎接除夕过大年了。(沪江英语)






欢迎光临 烟台论坛-烟台社区 (http://www.ytbbs.com/) Powered by Discuz! X3.4