1. It's not like that. 不是那样的。
这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说“It's not like that”,当然随着语气及情境的不同,这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing.没好电影可看。
这里的“There's nothing good playing”是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看”,同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说“There's nothing good on TV”.
3. I've gotten carried away.我扯太远了。
“get carried away”字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法“You've gotten carried away”。
4. Good thing.还好,幸好…
在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用“Good thing”做开头,这个句型非常简单又好用,你只要在后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up.
你现在提这件事真是岂有此理。
“bring something up”是指“提到(某件事)”。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说“I don't believe you're bringing this up”。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个句型,自然说出“I am glad you are bringing this up”。
6. spy on.监视、跟踪(某人)。
spy这个字就是“间谍”。当动词用的意思自然就是“做间谍做的事”,也就是“监视,跟踪”之意。当你要去监视跟踪某人,美语中
欢迎光临 烟台论坛-烟台社区 (http://www.ytbbs.com/)
Powered by Discuz! X3.4