不过,今年又一部古装大戏《琅琊榜》把美国字幕组粉丝们对大陆古装剧的热情再次炒热。知名字幕组网站mydramalist和viki均有上线。因为剧情是以平反冤案、扶持明君、开创盛世的大历史为主线,再穿插国仇家恨,美国的粉丝们将该剧媲美大仲马代表作,称其成为中国版《基督山伯爵》。片名也由最最初显得默默无闻的The Rankings of Langya统一改称为气势磅礴更为相称的Nirvana in Fire(简称NIF)。 (, 下载次数: 13)
上传
点击文件名下载附件
仅在viki网站上,就有超过4千粉丝追看《琅琊榜》。在网友的评论中,出现了对字幕组一边倒的好评。
(, 下载次数: 12)
上传
点击文件名下载附件
(, 下载次数: 13)
上传
点击文件名下载附件
专注于日剧、韩剧和大陆剧的日本影评人Heisui在剧评博客网站My Drama Tea中也写下了追看《琅琊榜》的博文,文中还引用了很多经典英文台词:
People can only be betrayed by friends, enemies would never have the chance to。人只会被朋友背叛,敌人是永远都没有‘出卖’和‘背叛’的机会的。
In this world, there’s no carefree person。 If you have desires and feelings, you won’t be carefree。世上本没有自由自在的人,只要一个人有感情,有欲望,他就永远不可能是自由自在的。(转载)