烟台论坛-烟台社区

标题: 不说就是不说!英文如何形容“嘴巴很严”? [打印本页]

作者: 知性女人A    时间: 2015-9-11 11:55
标题: 不说就是不说!英文如何形容“嘴巴很严”?
(, 下载次数: 9)

当八卦控碰上了嘴严的小伙伴,想探听点儿消息真心好难!想尽了一切办法套他们的话儿,结果人家啥也不说,心中只好暗自感叹“嘴好严”!

1. Hold one's cards close to one's chest
把牌都揽在胸前不让人看?英文里用这个短语表示“不告诉别人“守口如瓶”。
例:If I tell you the secret, will you hold your cardsclose to your chest?
如果我告诉你这个秘密,你能不告诉别人吗?


2. Keep a lid on sth
盖子不打开,里面的东西自然不能公之于众。英文用这个短语来表示“保守秘密”。
例:She tried to keep a lid on the news.
她极力掩盖这条新闻,不想让任何人知道。


3. Tight-lipped
某些事儿实在不愿说,英文里的“嘴巴紧”好形象,tight-lipped你记住了吗?
例:He remained tight-lipped about his plans.
关于他的计划,他一直嘴很紧,只字不提。

4. Clam up
Clam指“蛤蚌”,蚌壳一闭,想撬开好难!除了让别人“闭嘴”时,你可以说Clam up,这个词组还可以表示“拒不开口”。
例:A bunch of people saw what happened, but they all clammed up about it.
有一群人看到了事情的经过,但是他们都拒不开口。


5. Your secret is safe with me.
直译看这个句子是:你的秘密在我这儿很安全。它真正的含义也就是:
放心吧!我不会告诉别人哒!
想表现一下自己嘴严的小伙伴,这句话可以派上用场啦~~(21英语)






欢迎光临 烟台论坛-烟台社区 (http://www.ytbbs.com/) Powered by Discuz! X3.4