烟台论坛-烟台社区

标题: 曾经很傻很天真?“被骗了”英文该怎么说? [打印本页]

作者: 寂静的咖啡壶    时间: 2015-5-22 17:01
标题: 曾经很傻很天真?“被骗了”英文该怎么说?
(, 下载次数: 9)


上当受骗被人蒙,原本坚信不疑的事情,转眼间就走了样儿。这种感受,英文你该怎么说?

1. Be had

“被别人骗”口语里有个很常用的表达就是be had,通常只有被动形式。

例:I'm afraid you've been had.

恐怕你是上当了。

2. Rise to the bait

Bait意指“诱饵”,rise to the bait表示“上钩”,是不是很形象呢?

例:As soon as I mentioned money he rose to the bait.

我一提到钱,他就上套了。

3. Be taken in

Take sb in有“欺骗”、“让人信以为真”之意, be taken in则表示“受骗”。

例:Don't be taken in by his charm—he's ruthless.

别被他的魅力所迷惑,他这人很无情。

4. Fall into the trap of doing sth.

有一种上当叫做自欺欺人。Trap意指“陷阱”或“圈套”,fall into the trap of doing sth. 从字面看指掉进做某件事的陷阱里,言外之意是本以为某件事是正确的,但实际上不是那么回事儿。

例:Don't fall into the trap of buying the extra insurance.

别以为买额外的保险就好使。

5. Fall for

Fall for既可以表示迷恋上某人

如:They fell for each other instantly.

他们彼此一见倾心。

它还可以表示“信以为真”、“受骗上当”。

例:Don't fall for his tricks.

不要中他的诡计。(21英语)






欢迎光临 烟台论坛-烟台社区 (http://www.ytbbs.com/) Powered by Discuz! X3.4