烟台论坛-烟台社区

标题: 英语热词:小心旁边的人“窥读”你的微信! [打印本页]

作者: 浮躁2013    时间: 2015-4-2 14:51
标题: 英语热词:小心旁边的人“窥读”你的微信!
相信你一定经历过这种情况:在拥挤的地铁或公交车上,旁边的人发个微信、看个新闻之类的,只要稍微瞥一下就能将内容尽收眼底。虽然不太道德,但谁让车厢那么挤手机屏幕那么大眼睛无处安放呢。


(, 下载次数: 16)


Eavesread is to surreptitiously read the text that another person is reading or writing.

窥读就是偷偷摸摸地读别人在读或者写的文字。

这个词是仿照eavesdrop(偷听)造出来的。Eavesdrop是用耳朵,而eavesread用的是眼睛。

For example:

Eleanor and Park's epic love story begins when Eleanor peeks over Park's shoulder on the bus to school to "eavesread" his comics.

埃莉诺和帕克史诗般的爱情故事是从埃莉诺在校车上从帕克背后窥读他的漫画书开始的。(中国日报网)






欢迎光临 烟台论坛-烟台社区 (http://www.ytbbs.com/) Powered by Discuz! X3.4