-I never know whether the boss likes my work or not.
(我从来都不知道老板对我的工作满不满意。)
-Neither do I. He keeps a real poker face!
(我也是,他一向都面无表情!)
3. Long face
看到long face想起“卷福”的请举手!不过,long face不是脸长,而是“拉长脸、不高兴”。例如: Why the long face? (干吗拉着个脸?)。和long face看着近似的还有一款straight face,表示“没有表情的脸”,但多指“强忍住笑声或情绪,装出一副正经的样子”, 如:It was hard to keep a straight face.(想忍住不笑还挺难。)
4. Human face
如果说给某种东东放上一张人类的脸(put a human face on),意思就是要让这种东东更为人性化,有利于小伙伴们理解,更加接地气。而with a human face还可以表达某种事物考虑到了普通人的需要,例如:This was science with a human face.(这是人性化的科学。)
5. Baby face
长了一张可爱的娃娃脸,英文可以用baby face~ 例如:He has a baby face.(他有一张娃娃脸。)与baby相关的词组还有baby fat(婴儿肥),如:Amy’s face looks a bit plump with her baby fat.(艾米的脸圆鼓鼓的,有点婴儿肥。)