烟台论坛-烟台社区

标题: 教您用英语说中國传统吉祥话 [打印本页]

作者: 柳叶眉的柳叶刀    时间: 2014-12-31 10:41
标题: 教您用英语说中國传统吉祥话
(, 下载次数: 38)
金玉满堂:
Treasures fill the home

生意兴隆:
Business flourishes

岁岁平安:
Peace all year round

恭喜发财:
Wishing you prosperity

和气生财:
Harmony brings wealth

心想事成:
May all your wishes come true

吉祥如意:
Everything goes well

国泰民安:
The country flourishes and peoplelive in peace

招财进宝:
Money and treasures will be plentiful

一帆风顺:
Wishing you every success

步步高升:
Promoting to a higher position

出入平安:
Safe trip wherever you go

郎才女貌:
talented guy and beautiful lady

天缘巧合:
a destiny given by heaven and a wonderful match

天作之和:
a match by heaven

心心相印:

to be of one mind forever

相亲相爱:
to be kind and love to each other

百年好合:
a harmonious union lasting a hundred years

永浴爱河:
bathe in a river of love forever

佳偶天成:
an ideal couple

百年琴瑟:
married couple for a hundred years

百年偕老:
(of a married couple) to stick to each other for a hundred years

花好月圆:
the flowers are in full bloom,and the moonis full-ideal time for wedding

福禄鸳鸯:
a happy wealthy couple

天缘巧合:
a destiny given by heaven and a wonderful match

夫唱妇随:
the man sings, the wife follows-domestic harmony

珠联璧合:
an excellent match

凤凰于飞:
a couple of phoenixes on the wing-happy marriage

美满家庭:
a happy family

琴瑟和鸣:
marital harmony; happy married life

相敬如宾:
(of a married couple) to respect each other as if the other were a guest

同德同心:
to be of one mind

宜室宜家:
to make a harmonious and orderly home breath

鸾凤和鸣:
harmony in marriage

情投意合:
to be congenial to agree in taste and temperament

花开并蒂:
a good marriage

美满良缘:
A happy and wonderful marriage

作者: 烟台地包    时间: 2015-1-5 12:20
说出来老外能知道什么意思么?
作者: 小老头911    时间: 2015-1-5 16:04
是正解吧
作者: g490051357    时间: 2015-1-8 18:49
英文真心太难·
作者: 小果果06    时间: 2015-1-8 19:47
一个也不会

作者: 回家真好阿    时间: 2015-1-12 18:45
简单的字面意思,优雅的翻译




欢迎光临 烟台论坛-烟台社区 (http://www.ytbbs.com/) Powered by Discuz! X3.4